Nestled on the Yonne river shores, the Côte Saint Jacques is the ideal place for lovers of creative and emotive cuisine, the calm of unspoilt nature and the elegance of an inviting property.
Wines, mineral waters and coffees are included. Available all the days of the week except on saturday night, non-working days and the day before non-working days.
Amusette * Jambonnettes de Grenouilles, gelée de Gaspacho et Tomates séchées, sauce Chlorophylle * Turbot de petit bateau, Laitue et Chou-Fleur au jus de Praires acidulé * Noix de Ris de Veau au Gingembre, petits Oignons, Rhubarbe et Radis roses * Fromages * Glace à la Rose en Tulipe croustillante et pétales de Rose cristallisés
Les Vins Macon Milly Lamartine 2005 Héritiers du Comte Lafon * Irancy 2006 Domaine J.P Colinot * Café
Wines, mineral waters and coffees are included. Available all the days of the week except on saturday night, non-working days and the day before non-working days.
Nuits-Saint-Georges cultive depuis des temps immémoriaux sa passion pour le vin et célèbre dignement son amour pour ce breuvage généreux. Derrière cette générosité, s’en affiche une autre, celle de ces institutions hospitalières qui jadis se développèrent
C’est une tradition bien établie à Meursault : tous les ans, lorsque débute le travail sur la future récolte, vignerons et propriétaires convient dans la cuverie du château de Meursault leurs amis et les amateurs de bons vins au banquet de la Banée.